COVID-19 Information Is Medicine

Community / Patient Engagement
Knowledge Translation
Project Year: 

When Indigenous knowledge holders are given a forum to share their perspectives and experience related to the COVID-19 pandemic, it can go a long way to addressing the questions and concerns of Indigenous residents in culturally relevant and safe ways.

Hotıì ts’eeda has taken a partnership approach to the Information Is Medicine series, working closely with Indigenous cultural knowledge holders and the GNWT to translate COVID-19 information and public health recommendations into concepts and language that is meaningful and accessible to the Indigenous people and communities of the NWT.

Artwork produced by Dehcho Dene artist Melaw Nakehk’o was once again used to bring culturally-relevant illustrations into the project.

This series continues to grow, and currently includes:

  • An Information is Medicine poster designed to provide contextual information to health service providers and the public about the devastating history of epidemics and disease in the territory.
  • An Information Is Medicine interview series hosted by Tłı̨chǫ youth Jocelyn Zoe that explores key questions and concerns related to the COVID-19 pandemic with various Indigenous knowledge holders. For each interview, a video file and sound file were produced and broadly distributed. Partner and communities were encouraged to share the information through social media and community radio.
    • Interview #1 with Shania Young, Tłı̨chǫ citizen, Registered Nurse at Stanton Territorial Hospital talking about the concerns people may have about health care providers coming into their community from outside the NWT.

Audio Recording of Interview  |  Video Recording of Interview

  • Future interviews will be posted as they are available.

Audio translations of all interviews into all Indigenous languages of the NWT will be developed and posted here as they become available.